Novo iz bloga

Otpornost

Dragi čitatelji,

sigurno ste čuli za engleski termin water-proof. Radi se o tzv. vodootpornim materijalima koji ne dopuštaju vodi da prodre kroz njih. Općenito, sufiks -proof koristi se u engleskim riječima za označavanje nečega što donosi zaštitu i otpornost od onoga navedenog u prvom dijelu riječi. Tako, primjerice, winter-proof, noise-proof, bullet-proof i sl., označavaju proizvode koji su otporni na zimske uvjete, buku, metke i sl. U toj maniri sastavljanja riječi s nastavkom -proof, u edukativnim krugovima pojavila su se zadnjih desetljeća još dva zanimljiva izraza: teacher-proof curriculum i curriculum-proof teacher.

Teacher-proof curriculum (moj prijevod glasio bi: kurikul otporan na nastavnike) bi bila vrsta novih kurikula i kurikularnih materijala koji su se pojavili u nekim zemljama, a u kojima je glavna ideja da su kurikul pisali stručnjaci bez većeg utjecaja nastavnika i učitelja, tj. kadra koji radi u neposrednom radu s učenicima. To može…

Saznaj više

Sretan 20. rođendan!

Dragi čitatelji, u rukama držite (ili čitate s ekrana) 100. broj časopisa Matematika i škola. Punih dvadeset godina je iza nas: s ponosom se možemo osvrnuti i reći…

Saznaj više

Doba aktivnih glagola

  Dragi čitatelji, sjećate li se  kad smo tijekom školovanja učili, npr., u tom i tom razdoblju u modi su bile perike, u ovom su razdoblju u modi bili polucilindri, a u onom šuškavci. I tijekom…

Saznaj više

Komunikacija

Dragi čitatelji, mnogo se govori o reformama, kurikulumu, o kvaliteti nastave, edukaciji nastavnika i sl., ali ne govori se, barem ne glasno, o poboljšanju položaja savjetnika u sklopu sustava, kako…

Saznaj više

Zadajete li učenicima domaće zadaće?

Dragi čitatelji, zadajete li učenicima domaće zadaće? U razgovoru s kolegama dolazimo do zaključka da svaki učitelj i nastavnik matematike ima neki svoj sustav i filozofiju oko domaćih zadaća:…

Saznaj više